Вот так как-то (Временная тема медведя)

Типа как у Рея аутогинефила - аутогинефилия это инвертированное гетеро, ауто_гетеррсексуальность.
Только тут с систерс это инцест. А аутосистерсфилия это инвертированный инцест, ауто_инцест🙂
Ты меня опередил 🙂 Я про тоже-самое написала.
 
Блин, это плохо, когда называют мальчиком и подразумевается плохое. И почему они когда подразумевают плохое говорят именно это слово?
Не буду отвечать потому что Котик читает. Или ответить?
 
Я вот подумал чего он так у трансов высматривает сексуальные мотивы транзишена?
Да всë потому что секс это плохо. Или может недостойная причина для транзишена, секс это дребедень. Секс это порочные человеческие чувства. Явно недостойные человека, стыдные.
Я примерно так думаю.
Он скорее всего разоблачает нетрушность. Анн Лоуренс об этом-же - "мужчина в мужском теле".
Мол если агф парафилия а парафилии у мужчин то агф это сексуально мужчина, а пол это прежде всего о сексуальности так что вместо того чтобы иметь правильное женское влечение к мужчинам, эти парафильничают и возбуждаются на себя вместо того чтобы возбуждаться на соседку. Так что они никакие не женщины а парафилики-мужики.
 
Блин, это плохо, когда называют мальчиком и подразумевается плохое. И почему они когда подразумевают плохое говорят именно это слово?
Хорошо, отвечу потому что нового в общем не будет.

Вот -

Английское boy предположительно восходит к зафиксированному в 1154 г. слову boie– слуга, простолюдин, раб, – происходящему, возможно, от старофранцузского embuie– закованный в кандалы, которое, в свою очередь, восходит к латинскому boia– колодки, ярмо, кожаный ошейник. Оно также близко к восточнофризскому boi – молодой джентльмен и, возможно, голландскому boef– раб (http://www.etymonline.com/index. php?l=b amp;p=16).
История английских слов, обозначающих мальчика и девочку, свидетельствует, что оба эти слова нередко имели негативный оттенок. Кроме того, они были асимметричными: слово «девочка» гораздо дольше, почти на всем протяжении среднеанглийского периода, сохраняет значение «ребенок», «дитя»; эти ассоциации переносятся и на соотношение понятий «муж» и «жена» (Curzan, 2003). Отголоски этого можно найти в обыденной русской речи: независимо от соотношения их реального хронологического возраста, муж часто называет жену деткой или девочкой, обратное же было бы воспринято как оскорбление.
Немецкое Der Knabe (мальчик, паренек) восходит к общегерманскому knabo– мальчик, юноша, слуга – и связано со староанглийским спара– мальчик, юноша, слуга, старонорвежским knapi и голландским кпаар – юноша, слуга. В средне
верхнегерманском языке knappeозначало также «молодой господин» и «оруженосец», но в 1215 г. оно уже имело также значение «жулик, мошенник» (http:// www.etymonline. com/index. php?l=k amp;p=2).
Французское gargon (от слова gars , произносится как га), впервые зафиксированное в 1155 г., обозначало не только ребенка мужского пола, но и человека низкого происхождения. Напротив, благородный мальчик назывался valet или varlet.Позже оба слова стали обозначать не столько юный возраст, сколько низкий социальный статус (валет – лакей, невысокая карта). В XVI в. слово «гарсон» стало обозначать молодого человека, занимающего низкое положение на службе, обслуживающего кого
то; официант пофранцузски и сегодня гарсон. Третье значение слова – неженатый, холостяк (Le Grand Robert, 2001. С. 1204–1205, 1229). В современном французском языке слово gars значит «парень», «молодец», «парнишка».
Русское «мальчик» близко к словам «молодой» и «младенец» и обозначает нечто маленькое, недавно возникшее и требующее поддержки. Индоевропейской базой этого корня, по мнению большинства ученых
этимологов, является корень *meld– /*mold– /*meldh,имевший, вероятнее всего, значение «нежный, кроткий, мягкий». Об этом свидетельствуют восходящие к нему лексемы из неславянских языков: древнеиндийская mdrdhati – спадать, ослаблять, mfdus – мягкий, нежный, кроткий, греческая /tcdvcov – изнеженный человек, гот. mildeis – кроткий, латинская mollis – мягкий, гибкий, верхненемецкая Malz – нежный, мягкий, вялый, слабый (http://subscribe.ru/ archive/economics, education, slawianie/200607/22112923. html).
Слово «ребенок» происходит от древнерусского «робя» (славянское *оге) и первоначально соотносилось с лексемами «работа», «раб», «рабство» (Трубачев, 1959). В славянских языках слова с корнем «робя», «робенок» обычно обозначают не столько маленького человека, сколько человека подневольного. Многие термины, обозначающие ребенка, применялись и по отношению к социально неравноправным слоям населения: челяди, рабам и т. п.
Русское «отрок», которое сегодня обозначает мальчика
подростка, восходит к праславянскому *ot(b)rok– не имеющий права говорить (из приставки «от» и «реку» (говорю). Отрок – это младший дружинник или слуга, раб, работник, не имеющий права голоса в жизни рода или племени; отрочный, «тот, кому во многом отказывают» (Фасмер, 1971. Т. 3. С. 172–173). Та же взаимосвязь возрастных и статусных черт существует и в слове «холоп» (закабаленный, несвободный человек), которое близко к слову «хлопец» – мальчуган, мальчик, парень – и, возможно, произошло от корня *chol,из которого возникло и древнерусское прилагательное «холост, холостый», то есть неженатый, безбрачный.
Слово «молодец», употреблявшееся преимущественно в ритуально
праздничном контексте, подчеркивает не просто половозрастной статус (молодой мужчина), но и бойцовские качества, способность добиться своего в битве или в ухаживании за девушкой – удалый добрый молодец.
Слова «парень», «парни» происходят от иранского раrпа.В древнем Иране оно обозначало социально
возрастной класс юношей, молодых людей, которые выполняли особые функции на свадьбе как друзья жениха, а также имели особый групповой статус, связанный с воинскими и трудовыми функциями, пережиток древних мужских союзов. В русской письменности эти слова появились во второй половине XVIII в. и имели простонародное, бытовое значение. Слово «парень» первоначально обозначало молодого неженатого человека, а глагол «парневать» – быть холостяком (Топоров, 1972). Несолидность этого статуса подчеркивалась уменьшительными вариантами слова: «паренёк», «парнишок», «парнёк» и т. п. Сходные ассоциации вызывают и такие просторечные слова, как «пацан» (Дьячок, 2007) или «оголец» – беспризорный, голый, обозначающее озорного мальчишку, а также несовершеннолетнего преступника.
Иными словами, мальчик, мальчишка – это всегда нечто ненадежное, опасное, проблематичное.

Иными словами, мальчик, мальчишка – это всегда нечто ненадежное, опасное,проблематичное.

Почему ответила -вот-же источник дисфории. В обществе причем разных стран, находится в полубессознательном мысль что мальчик это плохо.
 
Вот же!
Где шоколадки называют дерьмом - там дети морщатся при предложении им шоколадок...
Что не портит сам шоколад, как таковой 🙂
Блин. Первый раз подумала что шоколад-же по цвету напоминает...
Вот как теперь с этим жить и кушать мои любимые шоколадки?
 
Портит - мы устроены таким образом, что это напоминает современный ИИ с прогностическим кодированием. Мне кажется.
Поэтому трудно есть макароны и думать о червяках.
Прямо ощущаю себя ИИ каким-то. Нету загадочности, души в этом.
Правда тут-же подумала о сексе и вспомнилась Матрица -

Инстинкты и слабости как раз и отличают нас от мерзких машин

Вот не думала что прийдется в реале это цитировать а не в контексте фантастического фильма.
 
У ИИ есть понимание, просто есть разные уровни понимания. Допустимо ли говорить об отсутствии понимания просто в том свете, что там вообще-то могут быть абстрактные категории и модель мира, которая часто успешно применяется к миру.
Он пока не понимает мне кажется. Не понимает задачу двух сестер.
Не оперирует понятиями.
 

Новые комментарии

LGBT*

В связи с решением Верховного суда Российской Федерации (далее РФ) от 30 ноября 2023 года), движение ЛГБТ* признано экстремистским и запрещена его деятельность на территории РФ. Данное решение суда подлежит немедленному исполнению, исходя из чего на форуме будут приняты следующие меры - аббривеатура ЛГБТ* должна и будет применяться только со звездочкой (она означает иноагента или связанное с экстремизмом движение, которое запрещено в РФ), все ради того чтобы посетители и пользователи этого форума могли ознакомиться с данным запретом. Символика, картинки и атрибутика что связана с ныне запрещенным движением ЛГБТ* запрещены на этом форуме - исходя из решения Верховного суда, о котором было написано ранее - этот пункт внесен как экстренное дополнение к правилам форума части 4 параграфа 12 в настоящее время.

Назад
Сверху