Dantes
Ребенок говорит на языке чувств, и не только.
Вот, я вроде правильно понял наконец-то? :
Вроде сначала выяснили одно - что внутренний у тех - кто ребенка подальше засунул, не даёт ему активироваться, типо жизни не даёт.....
Потом появилось ещё одно понятие: что это оказывается удобно так называть.
"Понятие можно вводить. Для удобства. Не наоборот 🙂
У Вас - спор о терминах, снова и снова...вместо действий 🙂
Имхо."
Хмм.... Или это все таки одно понятие. Почему собственно так не может быть.
Для удобства мы говорим что у бабушек и дедушек внутри живёт или находится этот внутренний ребенок. Если у них он как бы запрятан.
Значит у этих бабушек и дедушек может быть:
"Внутренний он у тех, кто его запрятал далеко 🙂" бабушки и дедушки могут запрятать далеко.
Тут ещё есть тонкость - мне кажется что этим термином можно пользоваться и наоборот - ну типо если у бабушек и дедушек есть внутренний ребенок - и они его выпускают, дают ему типо поуправлять, вполне себе веселые бабушки и дедушки - этот термин звучит совсем не так.
И тогда Ваши слова :
"Ну - это же образ такой. Что даже внутри старушки или старичка живёт озорной такой ребёнок со своими потребностями и интересами, поведением.
А это просто часть личности, которую часто не подпускают к управлению 🙂",
Приобретают иной смысл. Подпускают к управлению и радуются. Совершенно такой же термин идёт с другим, можно сказать обратным смыслом. Тот же - внутренний ребенок.
Вроде сначала выяснили одно - что внутренний у тех - кто ребенка подальше засунул, не даёт ему активироваться, типо жизни не даёт.....
Потом появилось ещё одно понятие: что это оказывается удобно так называть.
"Понятие можно вводить. Для удобства. Не наоборот 🙂
У Вас - спор о терминах, снова и снова...вместо действий 🙂
Имхо."
Хмм.... Или это все таки одно понятие. Почему собственно так не может быть.
Для удобства мы говорим что у бабушек и дедушек внутри живёт или находится этот внутренний ребенок. Если у них он как бы запрятан.
Значит у этих бабушек и дедушек может быть:
"Внутренний он у тех, кто его запрятал далеко 🙂" бабушки и дедушки могут запрятать далеко.
Тут ещё есть тонкость - мне кажется что этим термином можно пользоваться и наоборот - ну типо если у бабушек и дедушек есть внутренний ребенок - и они его выпускают, дают ему типо поуправлять, вполне себе веселые бабушки и дедушки - этот термин звучит совсем не так.
И тогда Ваши слова :
"Ну - это же образ такой. Что даже внутри старушки или старичка живёт озорной такой ребёнок со своими потребностями и интересами, поведением.
А это просто часть личности, которую часто не подпускают к управлению 🙂",
Приобретают иной смысл. Подпускают к управлению и радуются. Совершенно такой же термин идёт с другим, можно сказать обратным смыслом. Тот же - внутренний ребенок.