Флуд-бар. Тема обо всем и ни о чем.

  • Автор темы Автор темы Wilbur
  • Дата начала Дата начала
Меня не было в говорилке.
А сегодня Вы вообще не включали трансляцию.

Так что я не видел.
Не включал. Ибо не знал, что Вы в говорилке. Раз не знал - то и не включал 🙂
 
А есть возможность настроить Хэнгаутс, чтоб он информировал о новых участниках в беседе?
А он информирует 🙂
Появляется новое окошко в окне беседы, видно что пришел новичок. Только я это окно вижу до начала игры, в начале разговора - и после окончания, чтобы выключиться из Хэнгаутса.
В процессе же - иногда захожу посмотреть пока меня убили 🙂
Но не каждый раз, это ведь не является моей обязанностью, святым долгом, верно?

Как я узнаю, что приходит Данте или кто другой? Я их слышу, как они здороваются, приветствуют меня.
Этим запускается цепочка действий.
Они ее запускают.
Вы же - этого не делаете 🙂
Ждете без приветствий в ожидании что меня убьют 🙂
Или что я закончу игру и с прощаниями - увижу как Вы молчаливо ожидаете.
Это тоже нарушение правил, по сути. Хоть и более мелкое, менее вредное глобально, чем демонстрируемая "неблагодарность", напомню.
Такие правила или усваиваются в детстве при воспитании в социуме. В каждом социуме по своему 🙂
Или усваиваются взрослым, оказавшимся в непривычном социуме.
Эмигрант считается "чужаком" пока не усвоил хоть основные правила нового социума.
А к чужим отношение специфическое, имхо..
Книги про Джонни, Криса, Тома и других - помогают нам понять правила того социума, который описан.
 
Как я узнаю, что приходит Данте или кто другой? Я их слышу, как они здороваются, приветствуют меня.
Этим запускается цепочка действий.
Они ее запускают.
Вы же - этого не делаете 🙂
Ждете без приветствий в ожидании что меня убьют 🙂
Или что я закончу игру и с прощаниями - увижу как Вы молчаливо ожидаете.
Это тоже нарушение правил, по сути. Хоть и более мелкое, менее вредное глобально, чем демонстрируемая "неблагодарность", напомню.
Такие правила или усваиваются в детстве при воспитании в социуме. В каждом социуме по своему 🙂
Вы прекрасно знаете, почему это происходит. Я не могу голосом в присутствии бабушки обсуждать то, что мне интересно.
Мне риск затяжных скандалов как-то не нужен.

Так что да, правила общения в говорилке и дальше будут мной нарушаться, я и дальше буду молчать в Хэнгаутсе, и с этим ничего не могу сделать.

Или усваиваются взрослым, оказавшимся в непривычном социуме.
Эмигрант считается "чужаком" пока не усвоил хоть основные правила нового социума.
А какие, на Ваш взгляд, основные правила Австралии мне надо будет осваивать?

Книги про Джонни, Криса, Тома и других - помогают нам понять правила того социума, который описан.
Со времен Тома слишком много изменилось, поэтому рекомендовать Тома для понимания правил - как то странно. Правила социума времен Марка Твена и правила социума сейчас весьма ощутимо отличаются. Ну разве что читать совсем новые англоязычные переиздания Тома, где все неоднозначные речевые обороты персонажей заменены на политкорректные, и где текст книги отредактирован в соответствии с нынешними правилами социума.
К слову, я не вижу в этом ничего плохого. Адаптировать тексты старых книг при переизданиях, ИМХО, вполне допустимо.
 
Вы прекрасно знаете, почему это происходит. Я не могу голосом в присутствии бабушки обсуждать то, что мне интересно.
Мне риск затяжных скандалов как-то не нужен.

Так что да, правила общения в говорилке и дальше будут мной нарушаться, я и дальше буду молчать в Хэнгаутсе, и с этим ничего не могу сделать.
Скандал после "добрый вечер!"?
Не обсуждение голосом интересного", а именно приветствие вызывает скандал?
Если нет, и это возможно - правила не нарушаются, а выполняются.
Если да...тоже есть варианты 🙂
То есть варианты решений, которые подходят и в этом случае. Не требуют от Вас произнесения слов, однако сигнализируют нам о Вашем приходе.
Предлагайте Ваши варианты :))
 
Со времен Тома слишком много изменилось, поэтому рекомендовать Тома для понимания правил - как то странно. Правила социума времен Марка Твена и правила социума сейчас весьма ощутимо отличаются. Ну разве что читать совсем новые англоязычные переиздания Тома, где все неоднозначные речевые обороты персонажей заменены на политкорректные, и где текст книги отредактирован в соответствии с нынешними правилами социума.
К слову, я не вижу в этом ничего плохого. Адаптировать тексты старых книг при переизданиях, ИМХО, вполне допустимо.
Правила дружбы и благодарности изменились со времен Тома Сойера?
То есть мальчик типа Тома Сойера в современной школе оказался бы несоциализирован, в одиночестве и непонимании окружающих как нелепый ...излишне дружелюбный тип?
 

Новые комментарии

LGBT*

В связи с решением Верховного суда Российской Федерации (далее РФ) от 30 ноября 2023 года), движение ЛГБТ* признано экстремистским и запрещена его деятельность на территории РФ. Данное решение суда подлежит немедленному исполнению, исходя из чего на форуме будут приняты следующие меры - аббривеатура ЛГБТ* должна и будет применяться только со звездочкой (она означает иноагента или связанное с экстремизмом движение, которое запрещено в РФ), все ради того чтобы посетители и пользователи этого форума могли ознакомиться с данным запретом. Символика, картинки и атрибутика что связана с ныне запрещенным движением ЛГБТ* запрещены на этом форуме - исходя из решения Верховного суда, о котором было написано ранее - этот пункт внесен как экстренное дополнение к правилам форума части 4 параграфа 12 в настоящее время.

Назад
Сверху