dok34.ru
Moderator
Константин Станиславский в роли Леонида Гаева (брата Раневской) в спектакле Московского художественного театра, поставленного по пьесе «Вишневый сад», Антона Павловича Чехова. 1904 год. Согласно сюжету, помещица Раневская приезжает из Парижа в имение своего детства, которое выставлено на аукцион за долги. Купец Лопахин предлагает план спасения: снести старые постройки, вырубить вишнёвый сад и сдать землю в аренду дачникам. Раневская в ужасе: для неё дом и сад полны сентиментальных воспоминаний. Оттягивая это решение, обитатели усадьбы философствуют, танцуют и тратят последние деньги. В итоге. Лопахин покупает имение на аукционе и тут же приказывает вырубить сад. Нерешительные и мечтательные дворяне разъезжаются кто куда, уступая место «людям дела».
К. С. Станиславский в своих воспоминаниях писал об разговоре с А.П. Чеховым: «Послушайте, не Ви́шневый, а ВишнЁвый сад», — объявил он мне и закатился смехом. В первую минуту я даже не понял, о чём идет речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук ё в слове «Вишнёвый», точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе. На этот раз я понял тонкость: «Ви́шневый сад» — это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен и теперь. Но «ВишнЁвый сад» дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растёт и цветёт для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, процесс экономического развития страны требует этого».
...🙂
Я сначала не понял 🙂
К. С. Станиславский в своих воспоминаниях писал об разговоре с А.П. Чеховым: «Послушайте, не Ви́шневый, а ВишнЁвый сад», — объявил он мне и закатился смехом. В первую минуту я даже не понял, о чём идет речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук ё в слове «Вишнёвый», точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе. На этот раз я понял тонкость: «Ви́шневый сад» — это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен и теперь. Но «ВишнЁвый сад» дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растёт и цветёт для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, процесс экономического развития страны требует этого».
...🙂
Я сначала не понял 🙂