- Могла бы еще задержаться, и я бы закончила свой ужин, - бросила Франческа.
- Франческа, - я попытался сказать ей, что она не права, но Морико остановила меня.
- Мне абсолютно безразлично, что она говорит, - Морико улыбнулась. Не знаю, насколько это соответствовало действительности, ведь Морико иногда довольно ярко выражала свои эмоции, а значит, и эти выпады были ей неприятны. - Я понимаю ее чувства, ведь всего два года назад я бы вела себя так же в присутствии вызывающего.
- Ты больше не вызывающая, - сказал я. - К тому же мне неприятно, когда о тебе говорят плохо. Франческа, прошу, умерь свой гнев. Хотя бы в нашем присутствии.
- А как ты пленил мага? - заинтересовалась Франческа. - Может и у меня получилось бы заполучить послушную марионетку.
Я не успел остановить Араши. Она развернулась на стуле и отвесила ей звонкую пощечину. Я невольно зажмурился. Я уж знал, какая у нее тяжелая рука.
- Пойдем Такеши. - Араши с шумом отодвинула стул. - В ее присутствии у меня пропадает весь аппетит, - Она окинула ее презрительным взглядом, взяла меня за руку и повела в сторону выхода.
- Араши, она просто не понимает, о чем говорит, - попытался сказать я.
- Избалованный ребенок, - она сказала это как ругательство.