Домик Wilburа и его мыслей

  • Автор темы Автор темы Wilbur
  • Дата начала Дата начала
Цитата:
Я не был в Аргентине. Туда уехали знакомые с Владивастока. Живут в нищите. Работы неть.
А Япония ни знаю. Но наример там много хиканов. По уровню самоубийств Япония и Россия одинаковы пашти. Что это значит? Что никуя не сладко.
Мне кажется, "много хикканов" - не показатель. Государство с этим вряд ли может что то сделать.

Цитата:
Он импартный. Так и ни нашли
Давно он был известен?
 
Цитата:
Мне кажется, "много хикканов" - не показатель. Государство с этим вряд ли может что то сделать.
А што такое государство? Официоз общества. Какое общиство такие государство. Хикан ето побег от общиства.это значит в общистве большое давление.
 
Цитата:
Давно он был известен?
В канце 60 в США. В Калифорнии вроде. Но кокнул он относительно не много.

У нас покруче были. Меня шокирувал даже не Чикатило. А например Спесивцев

Ваще есть цикл - о маньяках. Я етот цикл обожаю. "Следсвие вели" с Леонидом Каневским" Ой ето такой хороший цикл. Там еще паралельно рассказывают о быте советских людей - посмотри кароче - очинь интересно.
 
Цитата:
Хикан ето побег от общиства.это значит в общистве большое давление.
А есть общества с небольшим давлением? Мне кажется, давление есть в любом обществе, разница лишь в проявлениях этого давления.
 
Wilbur () писал:
Цитата:
а Уил просто должен был подскочить со стула, кресла, кровати, ну с того места где бы он сидел
А чего с этого слова подскакивать то? Как будто что то новое...
Не со слова 🙂
А с ситуации.
Когда привели лучшего друга - настоящего причем, классного парня в себе в дом, а там скривились, "ты чо педика в дом притащил!?"...
При том, что ты ещё мелкий, и особо не разбираешься в терминологии, главное - вердикт и тебе стыдно перед другом...страшно стыдно - и ответить не можешь, не умеешь.

Это я пересказал жуть.
А теперь подскажу - дальше как раз герой, Гриша, учится бороться и побеждать подобные гомофобные вещи.
Учебная книжка для Вас, в том числе.
Как и многие другие моменты, включая учебу и подготовку к переезду.
 
Wilbur () писал:
Цитата:
Сакс - это не рулез 🙂
Вот Вам шутки, Док, а я ведь всегда концентрируюсь именно на непонятном.
А когда я на чем то концентрируюсь - то все остальное как то проходит мимо, все восприятие концентрируется на непонятном.

И Ваши отшучивания непонимания не устраняют, да и от перескакиваний не спасают, а дают прямо противоположный эффект - внимание еще больше концентрируется на непонятном, а в такой ситуации и то, что следует после шутки - не воспринимается.

Цитата:
Не переключаемся на политику!
Это не политика, это недостаток в сленговом лексиконе в виде моего незнания значение слова "сакс".
А политика тут и близко не ночевала.

Цитата:
В данном случае с темы книжек и "Колпака" и задает вопрос что такое сакс, ведь сакс в сочетании с политикой упомянуто.
Да, Борь.
Пояснения надо писать рядом с малоизвестными словами, тогда и соскакиваний не будет.

Цитата:
Сакс это значит отстой.
Всё равно что Эдельвейс сказала бы - политика это отстой и такая нудятина скучная)))
Спасибо, Борь!

Цитата:
Вот это соскальзывание - очень ему важно, ибо создаёт впечатление тролления собеседника.
Это не тролление, а специфика восприятия, когда непонимание перекрывает собой все остальное.

Цитата:
А вместе с недогонянием - это соскальзывание и нелепым может становиться, что общению и дружбе помешает капитально.
А вместе с обидчивостью..."всех убью - один останусь!"..
Вот именно так у меня все и получается чаще всего.
Либо понимаю собеседника неправильно, либо не понимаю вовсе ввиду обилия незнакомого мне сленга.

Цитата:
В другом случае - просто приковывает внимание к гомофобии например. Выхватывает из треда фразу, накручивает вокруг мысли и выводы. И получается известное "Да пошла ты со своим утюгом!!"..
🙂
У меня вот именно этот "другой случай" преобладает. Из всего поста выхватывается один-единственный, сверхценный для меня, смысловой аспект ( гомофобия или непонятный термин ), вокруг которого и выстраивается весь мой ответ автору поста.

Цитата:
Со стороны - соскальзывание 🙂
А изнутри - адекватное переключение с глупости на особо-интересный вопрос 🙂
Совершенно верно, Док!
Со стороны кажется соскакиванием, а на деле выхватывание чего то, что представляет собой сверхценность, и выстраивание вокруг этого всего ответа, а все остальное - как то пролетает мимо и искренне остается незамеченным.
У меня не шутки, правда. Шутливая форма _подсказки_ Вам.
Слово sucks - действительно противоположно значению слова rulez, рулез, рульный..
Английские слова на русской инет- почве.

А закономерность с Вашим пониманием - она важна прежде всего Вам!
Понимание её!
Ведь когда Вы _знаете_ о своей особенности, то можете управлять ею, своими реакциями. Сознательно отвлечься от малопонятного слова, или эмоции, и сначала понять смысл фразы в целом!
Хоть на русском, хоть на английском!!
А затем уже поискать оттенки , что отражал говорящий с Вами человек.
Пока не научитесь на автомате так действовать - пока сознательно!
 
Цитата:
Не со слова 🙂
А с ситуации.
Когда привели лучшего друга - настоящего причем, классного парня в себе в дом, а там скривились, "ты чо педика в дом притащил!?"...
Или как если у Болина и его друзей появится новый друг, приведет их к себе домой, а там гомофобные родители этого нового друга ему тут же скажут "ты чо этих п**иков в дом притащил?"
Понятно, что будет крайне неудобно.

С той разницей, конечно, что они уже не мелкие и в терминологии разбираются.

Цитата:
При том, что ты ещё мелкий, и особо не разбираешься в терминологии, главное - вердикт и тебе стыдно перед другом...страшно стыдно - и ответить не можешь, не умеешь.
А тот, кого обозвали - разбирается? Просто может быть, что он и не понял, что это было?

Цитата:
А теперь подскажу - дальше как раз герой, Гриша, учится бороться и побеждать подобные гомофобные вещи.
Учебная книжка для Вас, в том числе.
Как и многие другие моменты, включая учебу и подготовку к переезду.
Гриша тоже из страны уезжает?

Цитата:
У меня не шутки, правда. Шутливая форма _подсказки_ Вам.
Слово sucks - действительно противоположно значению слова rulez, рулез, рульный..
Английские слова на русской инет- почве.
Слово "рулез" я до позавчерашнего дня встречал только в СМС-чатах в середине нулевых.
Наверное тогда же это слово было в ходу в инет-почве?

Цитата:
А закономерность с Вашим пониманием - она важна прежде всего Вам!
Понимание её!
Ведь когда Вы _знаете_ о своей особенности, то можете управлять ею, своими реакциями. Сознательно отвлечься от малопонятного слова, или эмоции, и сначала понять смысл фразы в целом!
Хоть на русском, хоть на английском!!
На английском, в этом плане, сложнее. Я в таких случаях начинаю отвечать довольно длинными фразами, а так как проблема в изучении английского у меня как раз с правильностью построения длинных фраз, в итоге весь текст на английском, состоящий из длинных фраз, у меня становится сборником всевозможных ошибок.

И почему то у меня потом не выходит сконцентрироваться на тексте в целом....
Как это исправить?

Цитата:
А затем уже поискать оттенки , что отражал говорящий с Вами человек.
Пока не научитесь на автомате так действовать - пока сознательно!
Сложно как то... Как это сделать то?
 
Цитата:
На английском, в этом плане, сложнее. Я в таких случаях начинаю отвечать довольно длинными фразами, а так как проблема в изучении английского у меня как раз с правильностью построения длинных фраз, в итоге весь текст на английском, состоящий из длинных фраз, у меня становится сборником всевозможных ошибок.

И почему то у меня потом не выходит сконцентрироваться на тексте в целом....
Как это исправить?
Начни на английском писать или отвечать коротко, односложно что ли.
Не гонясь за построение длинных фраз.
Простые раговорные обыденные фразы.
На русском ты можешь и умеешь завернуть длинющую фразу, и прям такую стилистическую, иногда и саракзма добавить можешь если о политике речь🙂

Длинные предложения на английском просто старайся понять. О чем там, какая мысль в предложении.
 
Wilbur писал:
Или как если у Болина и его друзей появится новый друг, приведет их к себе домой, а там гомофобные родители этого нового друга ему тут же скажут "ты чо этих п**иков в дом притащил?"
Понятно, что будет крайне неудобно.

С той разницей, конечно, что они уже не мелкие и в терминологии разбираются.
Мы рассматриваем мелких. Как Гриня.

Теперь понятнее, почему был употреблены сильные эмоциональные слова?

Wilbur писал:
Гриша тоже из страны уезжает?
Прочитаете - узнаете 🙂
Ну, не буду пересказывать книжку, по трём минимум причинам.
Первая - это преступление, кратко пересказывать хорошую книжку 🙂

Wilbur писал:
И почему то у меня потом не выходит сконцентрироваться на тексте в целом....
Как это исправить?
По методу БОри, годится, имхо.

Учитесь мыслить вот так. без ...заворотов 🙂
И на русском тоже, кстати.
 

Новые комментарии

LGBT*

В связи с решением Верховного суда Российской Федерации (далее РФ) от 30 ноября 2023 года), движение ЛГБТ* признано экстремистским и запрещена его деятельность на территории РФ. Данное решение суда подлежит немедленному исполнению, исходя из чего на форуме будут приняты следующие меры - аббривеатура ЛГБТ* должна и будет применяться только со звездочкой (она означает иноагента или связанное с экстремизмом движение, которое запрещено в РФ), все ради того чтобы посетители и пользователи этого форума могли ознакомиться с данным запретом. Символика, картинки и атрибутика что связана с ныне запрещенным движением ЛГБТ* запрещены на этом форуме - исходя из решения Верховного суда, о котором было написано ранее - этот пункт внесен как экстренное дополнение к правилам форума части 4 параграфа 12 в настоящее время.

Назад
Сверху