Wilbur
Well-Known Member
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
И что значит "пройти путь ГГ" не повторяя тех вещей?
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
И почему Вы думаете, что я решу эту фразу включить в лексикон? Просто я не представляю ситуаций, в которых я мог бы использовать эту фразу...
Цитата:
Цитата:
И как, в итоге научились варить кофе? 🙂Да. Но без первого не пройдете когда второму. И не только Вы, это конечно ко всем относится. Я много лет думал, что умею варить кофе Наивный был, понятно.
Цитата:
Как сам понимаю что? Причины отказов? Или порядок действий?Не просто "инструкцию по пунктам дайте, плиииз!!" 🙂
А сначала - как сами это понимаете, что стоит в задачах, что следует делать (по максимуму!!), что уже делали и что получалось, подробно.
Чтобы понять и Вам и всем - что пока не делали, а что делали неверно или недостаточно например.
Цитата:
Очевидно, что не так делаю.Значит не так делаете, или это лишь кажется простым.
Или и то и другое.
Цитата:
Чем они лучше киношных?Правильно.
Книжные персонажи - годятся?
Цитата:
Кто такой Мартин Иден?Если личность подходящая и достаточно живая?
Тогда после Мартина Идена - "Морской волк" ждет Вас.
Цитата:
Какие вещи? Что из описанного не требуется повторять?Там описаны достаточно неприятные вещи. Их повторять - не требуется 🙂
А вот пройти путь ГГ, это и есть то, что близко к Вашему варианту.
И что значит "пройти путь ГГ" не повторяя тех вещей?
Цитата:
А я и не заметил.Так закончили уже старую тему, о кулинарии и том, что кажущееся простым _после практического_ освоения - открывает всю свою многогранность.
Цитата:
Вы намеренно формулируете так, чтоб текст после прочтения казался "ни о чем"? Вроде что то написали, но ничего нового я из этого не узнал.Так, Вам ранее "путь на работу" казался простым, надо лишь договориться и ходить туда, и выполнять что скажут, и деньги отдавать бабушке. Примерно так?
Ну, избегая, понятно всяких собак с дрлиганами 🙂
А на практике - теперь уже видны некоторые подводные камни. Не все, кстати, пока что.
Но подчеркну, и Данте ожидает схожий путь и схожие камушки. В меньшей степени, понятно - другой город и другие условия. Но тем не менее - принцип тот же.
Нынешние представления о работе - являются мифическими. И по мере продвижения - и его и Вас ждут уточнения. Причем как в сторону лучшую (ряд неприятностей преувеличен в мыслях), так и в дрдшую (ряд подводных камней пока не виден!).
И это - ожидаемо, планово!
Цитата:
Не совсем...Это не смена темы 🙂
И кулинария и этот образ про подводные камни - не смена темы, а продолжение того же. Учебной темы, социализации в целом.
Понимаете?
Цитата:
Кому? Опять какая то аналогия?Гугл, добрый старый Гугл поможет отцу русской демократии 🙂
Цитата:
Почему Вы думаете, что меня заинтересовало происхождение фразы про ОРД, и мне надо пойти в Гугл, читать об этом?Кстати, откуда взялась эта фраза, про ОРД - тоже Гугл подскажет. Но - читать подсказанное, что понять и применить _к себе_- это предстоит Вам самому.
Как и Данте, как и остальным форумчанам.
И почему Вы думаете, что я решу эту фразу включить в лексикон? Просто я не представляю ситуаций, в которых я мог бы использовать эту фразу...
Цитата:
Вы про фразу ОРД? Иди вообще, в целом?В смысле - Вам требуется не удовлетворяться "кратким изложением", а необходимо стремиться понять полноценно, по максимуму!
Тогда мозг развивается и Вы получаете шанс.
Цитата:
Действительно. Тут как то странно смотрится.Лучше в Учебной теме.